Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

coisa inútil

  • 1 пятое колесо в телеге

    Русско-португальский словарь > пятое колесо в телеге

  • 2 stuff

    I noun
    1) (material or substance: What is that black oily stuff on the beach?; The doctor gave me some good stuff for removing warts; Show them what stuff you're made of! (= how brave, strong etc you are).) substância
    2) ((unimportant) matter, things, objects etc: We'll have to get rid of all this stuff when we move house.) tralha
    3) (an old word for cloth.) pano
    - that's the stuff! II verb
    1) (to pack or fill tightly, often hurriedly or untidily: His drawer was stuffed with papers; She stuffed the fridge with food; The children have been stuffing themselves with ice-cream.) encher
    2) (to fill (eg a turkey, chicken etc) with stuffing before cooking.) rechear
    3) (to fill the skin of (a dead animal or bird) to preserve the appearance it had when alive: They stuffed the golden eagle.) embalsamar
    - stuff up
    * * *
    [st∧f] n 1 material, matéria (prima). 2 tecido de lã. 3 coisa, coisas, substância. that is the sort of stuff I need / este é o tipo de coisa de que preciso. 4 pertences, bens. 5 traste, coisa inútil, bugiganga. 6 bobagem, tolice. 7 caráter, essência, natureza, qualidade, tipo. he has the stuff of a poet / ele tem jeito de poeta. 8 coll remédio, Amer narcótico. 9 habilidade, traquejo. • vt 1 encher, rechear, apertar, abarrotar. 2 parar, bloquear, obstruir, tapar. 3 empalhar. 4 estofar (móveis). 5 rechear (um assado). 6 forçar, empurrar, socar, engordar, empanturrar. 7 comer demasiadamente, empanzinar-se. 8 encher a cabeça. 9 vulg ter relações sexuais (com uma mulher). heavy stuff Mil fogo de artilharia. hot stuff fig coisa apimentada. stuff and nonsense bobagem, besteira. that’s the stuff! isto sim! assim sim! to do one’s stuff cumprir a sua parte, fazer o que se tem de fazer, mostrar a habilidade. to have the stuff ter habilidade, ter competência. to know one’s stuff entender do assunto, entender do seu ofício. to stuff into encher, apertar, estofar, forçar para dentro. to stuff oneself empanzinar-se, empanturrar-se. to stuff out empalhar. to stuff up tapar, tampar, fechar, bloquear, obstruir, entupir.

    English-Portuguese dictionary > stuff

  • 3 dross

    [drɔs] n 1 escória, sedimento, cascão, refugo ou impureza do metal fundido. 2 matéria inútil. 3 fig refugo, rebotalho, coisa inútil, entulho.

    English-Portuguese dictionary > dross

  • 4 rien

    [ʀjɛ̃]
    Pronom nada
    ne … rien não… nada
    je ne fais rien le dimanche não faço nada aos domingos
    ça ne fait rien não faz mal
    de rien de nada
    pour rien (gratuitement) a troco de nada
    (inutilement) para nada
    rien d'intéressant nada de interessante
    rien du tout nada de nada
    * * *
    rien ʀjɛ̃]
    pronome indefinido
    1 ( coisa nenhuma) nada
    ça ne fait rien si je reste pour le week-end?
    não faz mal se ficar para o fim-de-semana?
    cela n'est rien en comparaison de
    isso não é nada em comparação com
    il ne croit plus à rien
    ele já não acredita em nada
    il n'a rien d'un chef
    ele não tem nada de um líder
    il n'est plus rien pour moi
    ele já não significa nada para mim
    je ne peux rien pour toi
    não te posso ajudar
    la police n'a rien contre eux
    a polícia não tem nada contra eles
    rien ne l'intéresse
    nada o interessa
    il n'y a rien à faire
    não há nada a fazer; é inútil
    2 ( alguma coisa) nada
    avons-nous jamais rien fait pour les aider?
    será que fizemos alguma coisa para os ajudar?
    tu ne veux rien manger?
    não queres comer nada?
    3 DESPORTO nada
    zero
    cinq à rien
    cinco a zero
    nome masculino
    1 ( vazio) nada
    2 ( bagatela) nada
    il s'en est fallu d'un rien pour rater le train
    por pouco que não perdeu o comboio
    un rien la fait pleurer
    chora por tudo e por nada
    s'amuser à des riens
    entreter-se com bagatelas
    3 ( pitada) nada; pouco
    un rien de
    um pouquinho de
    num instante
    num instante
    não é por nada que
    isso não tem importância
    de nada, não tem de quê
    nada, em nada; absolutamente nada
    num instante, em pouco tempo
    não ser responsável por nada
    por tudo e por nada
    mais nada
    nada mais nada menos que
    nada de novo
    rien de plus, rien de moins
    nem mais nem menos
    absolutamente nada
    só, apenas
    rien que cela!
    mais nada! não querem lá ver!
    nada que valha (a pena)
    nada
    quem não arrisca não petisca

    Dicionário Francês-Português > rien

  • 5 avail

    [ə'veil] - to no avail
    * * *
    a.vail
    [əv'eil] n 1 proveito, lucro, benefício. 2 utilidade, vantagem. his work is of no avail / seu trabalho é inútil. 3 Com empréstimo líquido (com os juros descontados adiantadamente). • vt 1 ajudar, auxiliar, beneficiar. 2 aproveitar, valer-se, utilizar-se. 3 ser útil, servir, ter eficácia. no remedies avail to save him / nenhum remédio é capaz de salvá-lo. to avail oneself of a thing aproveitar-se de alguma coisa, fazer uso de. without avail sem proveito, sem sucesso, em vão.

    English-Portuguese dictionary > avail

  • 6 cull

    1. verb
    1) (to gather or collect.) apanhar
    2) (to select and kill (surplus animals): They are culling the kangaroos.) matar
    2. noun
    (an act of killing surplus animals.) matança
    * * *
    [k∧l] n 1 animal ou coisa separada por ser inútil ou de pouco valor. 2 refugo. • vt 1 separar, selecionar, escolher. 2 apartar, separar.

    English-Portuguese dictionary > cull

  • 7 discard

    (to throw away as useless: They discarded the empty bottles.) deitar fora
    * * *
    dis.card
    [disk'a:d] n 1 descarte: ato de descartar-se. 2 descarte no jogo de cartas: cartas rejeitadas. 3 qualquer coisa rejeitada como indesejável ou inútil. • vt+vi 1 descartar, rejeitar as cartas no jogo. 2 pôr de lado certas cartas no jogo de cartas. 3 livrar-se de, desfazer-se de, rejeitar, descartar-se de. 4 despedir, excluir, suprimir, separar-se de.

    English-Portuguese dictionary > discard

  • 8 dud

    1. noun
    (something which is useless, does not work etc: This light-bulb is a dud.) inutilidade
    2. adjective
    (useless or not working: a dud battery.) imprestável
    * * *
    [d∧d] n 1 sl droga, coisa sem valor. 2 bomba falhada, que não explodiu. 3 Amer sl malogro, fracasso, insucesso. 4 pl roupas pobres ou esfarrapadas. • adj sem valor, inútil.

    English-Portuguese dictionary > dud

  • 9 weed

    [wi:d] 1. noun
    (any wild plant, especially when growing among cultivated plants or where it is not wanted: The garden is full of weeds.) erva daninha
    2. verb
    (to remove weeds (from): to weed the garden.) tirar as ervas daninhas
    - weed out
    * * *
    [wi:d] n 1 Bot qualquer erva inútil ou daninha. 2 coll fumo. 3 coll charuto ou cigarro. 4 pessoa ou animal magro ou de aparência magricela. 5 planta aquática, alga. 6 coisa prejudicial. 7 coll maconha, cigarro de maconha, baseado. 8 weeds traje ou tarja de luto. • vt+vi 1 capinar, limpar de ervas daninhas, sachar, mondar. 2 eliminar, extirpar (seguido de out). 3 limpar (of de). ill weeds grow apace bicho ruim não morre.

    English-Portuguese dictionary > weed

См. также в других словарях:

  • auto de fé — s. m. 1. Solenidade pública inquisitorial em que se aplicavam as penas aos sentenciados. 2.  [Por extensão] Ato de queimar uma coisa inútil ou perniciosa. • [Brasil] Plural: autos de fé.   ♦ Grafia em Portugal: auto de fé …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • auto-de-fé — s. m. 1. Solenidade pública inquisitorial em que se aplicavam as penas aos sentenciados. 2.  [Por extensão] Ato de queimar uma coisa inútil ou perniciosa. • [Brasil] Plural: autos de fé. • [Portugal] Plural: autos de fé.   ♦ Grafia no Brasil:… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • catrapoço — |ô| s. m. [Brasil] Coisa inútil. • Plural: catrapoços |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! …   Wikipedia Español

  • palha — s. f. 1. Haste seca das plantas gramíneas. 2. O que fica depois da debulha. 3. Tubo para sorver líquidos. = PALHINHA 4. Partícula de alguma erva ou coisa semelhante. 5.  [Figurado] Coisa insignificante. = BANALIDADE 6. Discurso inútil. 7. Falha… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • trem — s. m. 1. Bagagem e criados ou comitiva que alguém leva em viagem. 2.  [Figurado] Modo de se apresentar. 3. Vestuário. 4. Veículo de tração animal. = CARRUAGEM, SEGE 5. Conjunto dos utensílios de cozinha. 6. Conjunto dos móveis e arranjos de uma… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • baderna — |é| s. f. 1.  [Marinha] Arrebém delgado para fixar os colhedores ao apertar da enxárcia. 2.  [Informal] Coisa velha ou muito usada. 3.  [Depreciativo] Pessoa que, pela idade avançada ou por falta de saúde, é considerada inútil. 4.  [Brasil,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bonecrice — s. f. [Informal] Bugiganga, ninharia, coisa vistosa mas inútil …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • préstimo — s. m. 1. O que há de útil, de meritório ou de proveitoso em alguma pessoa ou coisa. 2. Benefício, mercê. 3. Obséquio, serviço, auxílio. 4. sem préstimo: que para nada presta; inteiramente inútil …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • quenga — s. f. 1.  [Brasil] Meretriz. 2. Coisa imprestável ou inútil. 3.  [Brasil: Bahia] Guisado de galinha com quiabos …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»